Ночной смотр («В двенадцать часов по ночам…»)
Василий Жуковский (1783–1852)
Год написания: 1827
В двенадцать часов по ночам
Из гроба встает барабанщик;
И ходит он взад и вперед,
И бьет он проворно тревогу.
И в темных гробах барабан
Могучую будит пехоту:
Встают молодцы егеря,
Встают старики гренадеры,
Встают из-под русских снегов,
С роскошных полей италийских,
Встают с африканских степей,
С горючих песков Палестины.
В двенадцать часов по ночам
Выходит трубач из могилы;
И скачет он взад и вперед,
И громко трубит он тревогу.
И в темных могилах труба
Могучую конницу будит:
Седые гусары встают,
Встают усачи кирасиры;
И с севера, с юга летят,
С востока и с запада мчатся
На легких воздушных конях
Один за другим эскадроны.
В двенадцать часов по ночам
Из гроба встает полководец;
На нем сверх мундира сюртук;
Он с маленькой шляпой и шпагой;
На старом коне боевом
Он медленно едет по фрунту:
И маршалы едут за ним,
И едут за ним адъютанты;
И армия честь отдает.
Становится он перед нею;
И с музыкой мимо его
Проходят полки за полками.
И всех генералов своих
Потом он в кружок собирает,
И ближнему на ухо сам
Он шепчет пароль свой и лозунг;
И армии всей отдают
Они тот пароль и тот лозунг:
И Франция — тот их пароль,
Тот лозунг — Святая Елена.
Так к старым солдатам своим
На смотр генеральный из гроба
В двенадцать часов по ночам
Встает император усопший.
Примечания к тексту
Оригинал: de. Die nächtliche Heerschau, автор Иосиф Христиан фон Цедлиц (1790—1862). Произведение высоко ценили Александр Пушкин, Денис Давыдов и Виссарион Белинский, назвавший его «истинным перлом поэзии».
Аннотация
Знаменитая баллада «Ночной смотр» рисует мистическую картину призрачного парада наполеоновских войск. Каждую полночь из могил по всему свету восстают погибшие солдаты, конница и сам усопший император Наполеон, чтобы провести безмолвный и грозный смотр былой воинской славы, объединенный тоской по Франции и острову Святой Елены.
Теги:
Война
История
Философские