Ночной смотр («В двенадцать часов по ночам…»)

Василий Жуковский (1783–1852)

Год написания: 1827
В двенадцать часов по ночам Из гроба встает барабанщик; И ходит он взад и вперед, И бьет он проворно тревогу. И в темных гробах барабан Могучую будит пехоту: Встают молодцы егеря, Встают старики гренадеры, Встают из-под русских снегов, С роскошных полей италийских, Встают с африканских степей, С горючих песков Палестины. В двенадцать часов по ночам Выходит трубач из могилы; И скачет он взад и вперед, И громко трубит он тревогу. И в темных могилах труба Могучую конницу будит: Седые гусары встают, Встают усачи кирасиры; И с севера, с юга летят, С востока и с запада мчатся На легких воздушных конях Один за другим эскадроны. В двенадцать часов по ночам Из гроба встает полководец; На нем сверх мундира сюртук; Он с маленькой шляпой и шпагой; На старом коне боевом Он медленно едет по фрунту: И маршалы едут за ним, И едут за ним адъютанты; И армия честь отдает. Становится он перед нею; И с музыкой мимо его Проходят полки за полками. И всех генералов своих Потом он в кружок собирает, И ближнему на ухо сам Он шепчет пароль свой и лозунг; И армии всей отдают Они тот пароль и тот лозунг: И Франция — тот их пароль, Тот лозунг — Святая Елена. Так к старым солдатам своим На смотр генеральный из гроба В двенадцать часов по ночам Встает император усопший.

Примечания к тексту

Оригинал: de. Die nächtliche Heerschau, автор Иосиф Христиан фон Цедлиц (1790—1862). Произведение высоко ценили Александр Пушкин, Денис Давыдов и Виссарион Белинский, назвавший его «истинным перлом поэзии».

Аннотация

Знаменитая баллада «Ночной смотр» рисует мистическую картину призрачного парада наполеоновских войск. Каждую полночь из могил по всему свету восстают погибшие солдаты, конница и сам усопший император Наполеон, чтобы провести безмолвный и грозный смотр былой воинской славы, объединенный тоской по Франции и острову Святой Елены.
Теги:
Война История Философские