Тоска по милом

Василий Жуковский (1783–1852)

Год написания: 1807
(Песня) Дубрава шумит; Сбираются тучи; На берег зыбучий Склонившись, сидит В слезах, пригорюнясь, девица-краса; И полночь и буря мрачат небеса; И чёрные волны, вздымаясь, бушуют; И тяжкие вздохи грудь белу волнуют. «Душа отцвела; Природа уныла; Любовь изменила, Любовь унесла Надежду, надежду — мой сладкий удел. Куда ты, мой ангел, куда улетел? Ах, полно! я счастьем мирским насладилась: Жила, и любила… и друга лишилась. Теките струёй Вы, слёзы горючи; Дубравы дремучи, Тоскуйте со мной. Уж боле не встретить мне радостных дней; Простилась, простилась я с жизнью моей: Мой друг не воскреснет; что было, не будет… И бывшего сердце вовек не забудет. Ах! скоро ль пройдут Унылые годы? С весною — природы Красы расцветут… Но сладкое счастье не дважды цветёт. Пускай же драгое в слезах оживёт; Любовь, ты погибла; ты, радость, умчалась; Одна о минувшем тоска мне осталась».

Примечания к тексту

Вольный перевод стихотворения Шиллера «Des Mädchens Klage» («Жалоба девушки»).

Аннотация

Любовное стихотворение, построенное на напряжении между близостью и невозможностью полного соединения. В центре находятся верность чувству, память о встрече и тревожное переживание разлуки.
Теги:
Любовь Природа Разлука