Заяц и Черепаха

Эзоп (620 до н. э.–564 до н. э.)

Заяц однажды хвастался своей быстротой перед другими зверями. — Меня ещё никто не обгонял, — говорил он, — когда я бегу во всю прыть. Я вызываю любого из вас на состязание! Черепаха спокойно сказала: — Я принимаю твой вызов. — Вот уж шутка! — рассмеялся Заяц. — Да я вокруг тебя весь путь проплясать могу. — Хвастайся после победы, — ответила Черепаха. — Начнём гонку? Назначили дистанцию и дали старт. Заяц рванул вперёд и почти сразу скрылся из виду, но вскоре остановился и, желая показать своё презрение к Черепахе, улёгся вздремнуть. А Черепаха всё шла и шла, шаг за шагом, не останавливаясь. Когда Заяц проснулся, он увидел, что Черепаха уже почти у финиша, и, как ни старался, не успел догнать её. Тогда Черепаха сказала: — Медленный, но упорный выигрывает гонку. Мораль: Настойчивость побеждает поспешность. --- [Оригинал] The Hare and the Tortoise The Hare was once boasting of his speed before the other animals. “I have never yet been beaten,” said he, “when I put forth my full speed. I challenge any one here to race with me.” The Tortoise said quietly, “I accept your challenge.” “That is a good joke,” said the Hare; “I could dance round you all the way.” “Keep your boasting till you’ve beaten,” answered the Tortoise. “Shall we race?” So a course was fixed and a start was made. The Hare darted almost out of sight at once, but soon stopped and, to show his contempt for the Tortoise, lay down to have a nap. The Tortoise plodded on and plodded on, and when the Hare awoke from his nap, he saw the Tortoise just near the winning-post and could not run up in time to save the race. Then said the Tortoise: “Plodding wins the race.”

Примечания к тексту

Перевод выполнен специально для данного сайта по общедоступному английскому оригиналу из сборника Joseph Jacobs — “The Fables of Aesop” (1894, Project Gutenberg).
Теги:
Басни Животные Философские