Заяц и Черепаха
Эзоп (620 до н. э.–564 до н. э.)
Заяц однажды хвастался своей быстротой перед другими зверями.
— Меня ещё никто не обгонял, — говорил он, — когда я бегу во всю прыть.
Я вызываю любого из вас на состязание!
Черепаха спокойно сказала:
— Я принимаю твой вызов.
— Вот уж шутка! — рассмеялся Заяц. — Да я вокруг тебя весь путь проплясать могу.
— Хвастайся после победы, — ответила Черепаха. — Начнём гонку?
Назначили дистанцию и дали старт.
Заяц рванул вперёд и почти сразу скрылся из виду,
но вскоре остановился и, желая показать своё презрение к Черепахе,
улёгся вздремнуть.
А Черепаха всё шла и шла, шаг за шагом, не останавливаясь.
Когда Заяц проснулся, он увидел, что Черепаха уже почти у финиша,
и, как ни старался, не успел догнать её.
Тогда Черепаха сказала:
— Медленный, но упорный выигрывает гонку.
Мораль: Настойчивость побеждает поспешность.
---
[Оригинал]
The Hare and the Tortoise
The Hare was once boasting of his speed before the other animals. “I have never yet been beaten,” said he, “when I put forth my full speed. I challenge any one here to race with me.”
The Tortoise said quietly, “I accept your challenge.”
“That is a good joke,” said the Hare; “I could dance round you all the way.”
“Keep your boasting till you’ve beaten,” answered the Tortoise. “Shall we race?”
So a course was fixed and a start was made. The Hare darted almost out of sight at once, but soon stopped and, to show his contempt for the Tortoise, lay down to have a nap. The Tortoise plodded on and plodded on, and when the Hare awoke from his nap, he saw the Tortoise just near the winning-post and could not run up in time to save the race. Then said the Tortoise:
“Plodding wins the race.”
Примечания к тексту
Перевод выполнен специально для данного сайта по общедоступному английскому оригиналу из сборника Joseph Jacobs — “The Fables of Aesop” (1894, Project Gutenberg).
Теги:
Басни
Животные
Философские