Рыбак и маленькая рыбка
Эзоп (620 до н. э.–564 до н. э.)
Случилось так, что Рыбак, промучившись на ловле целый день, поймал лишь маленькую Рыбку.
— Прошу тебя, хозяин, отпусти меня, — сказала Рыбка. —
Я слишком мала, чтобы ты сейчас мог насытиться.
Если ты вернёшь меня в реку, я скоро вырасту, и тогда из меня выйдет отличный обед.
— Нет-нет, рыбка, — ответил Рыбак. —
Сейчас ты у меня в руках, а потом я могу тебя и не поймать.
Мораль: Лучше малое в руках, чем великое в надежде.
---
[Оригинал]
The Fisher and the Little Fish
It happened that a Fisher, after fishing all day, caught only a little fish. “Pray, let me go, master,” said the Fish. “I am much too small for your eating just now. If you put me back into the river I shall soon grow, then you can make a fine meal off me.”
“Nay, nay, my little Fish,” said the Fisher, “I have you now. I may not catch you hereafter.”
A little thing in hand is worth more than a great thing in prospect.
Примечания к тексту
Перевод выполнен специально для данного сайта по общедоступному английскому оригиналу из сборника Joseph Jacobs — “The Fables of Aesop” (1894, Project Gutenberg).
Теги:
Басни
Животные
Философские