Рыбак и маленькая рыбка

Эзоп (620 до н. э.–564 до н. э.)

Случилось так, что Рыбак, промучившись на ловле целый день, поймал лишь маленькую Рыбку. — Прошу тебя, хозяин, отпусти меня, — сказала Рыбка. — Я слишком мала, чтобы ты сейчас мог насытиться. Если ты вернёшь меня в реку, я скоро вырасту, и тогда из меня выйдет отличный обед. — Нет-нет, рыбка, — ответил Рыбак. — Сейчас ты у меня в руках, а потом я могу тебя и не поймать. Мораль: Лучше малое в руках, чем великое в надежде. --- [Оригинал] The Fisher and the Little Fish It happened that a Fisher, after fishing all day, caught only a little fish. “Pray, let me go, master,” said the Fish. “I am much too small for your eating just now. If you put me back into the river I shall soon grow, then you can make a fine meal off me.” “Nay, nay, my little Fish,” said the Fisher, “I have you now. I may not catch you hereafter.” A little thing in hand is worth more than a great thing in prospect.

Примечания к тексту

Перевод выполнен специально для данного сайта по общедоступному английскому оригиналу из сборника Joseph Jacobs — “The Fables of Aesop” (1894, Project Gutenberg).
Теги:
Басни Животные Философские