Лиса и маска
Эзоп (620 до н. э.–564 до н. э.)
Как-то раз Лиса каким-то образом забралась в кладовую театра.
Вдруг она заметила лицо, уставившееся на неё, и сильно перепугалась.
Но, приглядевшись, Лиса поняла, что это всего лишь маска, какую актёры надевают на лицо.
— Ах, — сказала Лиса, — вид у тебя великолепный.
Жаль только, что у тебя нет ни капли ума.
Мораль: Внешний блеск — плохая замена внутренней ценности.
---
[Оригинал]
The Fox and the Mask
A Fox had by some means got into the store-room of a theatre. Suddenly he observed a face glaring down on him and began to be very frightened; but looking more closely he found it was only a Mask such as actors use to put over their face. “Ah,” said the Fox, “you look very fine; it is a pity you have not got any brains.”
Outside show is a poor substitute for inner worth.
Примечания к тексту
Перевод выполнен специально для данного сайта по общедоступному английскому оригиналу из сборника Joseph Jacobs — “The Fables of Aesop” (1894, Project Gutenberg).
Теги:
Басни
Ирония
Философские