Отче наш
Афанасий Фет (1820–1892)
Я слышал — в келии простой
Старик молитвою чудесной
Молился тихо предо мной:
«Отец людей, Отец Небесный!
Да имя вечное Твое
Святится нашими сердцами;
Да придет Царствие Твое,
Твоя да будет воля с нами,
Как в небесах, так на земли.
Насущный хлеб нам ниспошли
Своею щедрою рукою;
И как прощаем мы людей,
Так нас, ничтожных пред Тобою,
Прости, Отец, Своих детей;
Не ввергни нас во искушенье,
И от лукавого прельщенья
Избави нас!..»
Перед крестом
Так он молился. Свет лампады
Мерцал впотьмах издалека,
И сердце чаяло отрады
От той молитвы старика.
Примечания к тексту
На основе рукописей выяснилось, что часто приписываемое Пушкину переложение молитвы «Отче наш» принадлежит Афанасию Фету. В сборнике А. А. Фета хранится листок с текстом, под которым стоит подпись «А. Фет»; исследователь В.В. Каллаш подчёркивает, что подпись решает вопрос и указывает, что стихотворение – слабое и не имеет оснований приписывать его Пушкину. В позднейших изданиях XIX в. стихотворение числится среди произведений, «приписываемых Пушкину, но вовсе ему не принадлежащих».
Теги:
Золотой век