Отче наш

Афанасий Фет (1820–1892)

Я слышал — в келии простой Старик молитвою чудесной Молился тихо предо мной: «Отец людей, Отец Небесный! Да имя вечное Твое Святится нашими сердцами; Да придет Царствие Твое, Твоя да будет воля с нами, Как в небесах, так на земли. Насущный хлеб нам ниспошли Своею щедрою рукою; И как прощаем мы людей, Так нас, ничтожных пред Тобою, Прости, Отец, Своих детей; Не ввергни нас во искушенье, И от лукавого прельщенья Избави нас!..» Перед крестом Так он молился. Свет лампады Мерцал впотьмах издалека, И сердце чаяло отрады От той молитвы старика.

Примечания к тексту

На основе рукописей выяснилось, что часто приписываемое Пушкину переложение молитвы «Отче наш» принадлежит Афанасию Фету. В сборнике А. А. Фета хранится листок с текстом, под которым стоит подпись «А. Фет»; исследователь В.В. Каллаш подчёркивает, что подпись решает вопрос и указывает, что стихотворение – слабое и не имеет оснований приписывать его Пушкину. В позднейших изданиях XIX в. стихотворение числится среди произведений, «приписываемых Пушкину, но вовсе ему не принадлежащих».
Теги:
Золотой век