Братство

Муса Джалиль (1906–1944)

I Украина, о тебе горюет Татарстан, Нет крепче братских уз, что нас с тобой сплели. Изнемогаешь ты от нанесённых ран И бьёшься, как орёл, распластанный в пыли. Простор твоей земли коварный враг топтал И в пепел обратил цветущие поля, Расстреливал детей и стариков пытал И вырубил в садах зелёных тополя. Под страшным топором стонали их стволы, Валились, чтоб истлеть в дыханье пепелищ. Осталась от домов лишь горсть седой золы, На города твои легла печаль кладбищ. Злой недруг на твою святыню посягнул, Чью славу охранял народ от бурь и бед. Могилу над Днепром он осквернить дерзнул, Где погребён Тарас, великий твой поэт. В страданиях и в тоске глухое время шло, Но даже и в плену ты сохранила честь, — Ничто тебя сломить, унизить не могло, Лишь в сердце разгорались гнев и месть! А вереница дней была, как ночь, черна, Но зорко сторожил за целью братский взгляд, И ты была в своей печали не одна, И знала: час пробьёт, придут и защитят. II И Татарстан сестре страдающей помог: Он приютил твоих измученных ребят, В объятиях согрел, от горя уберёг — Далёкий Татарстан, твой верный друг и брат. Он повелел своим отважным сыновьям Промчаться вдоль твоих днепровских берегов, Проехать по твоим растоптанным полям, Освободить тебя от варваров-врагов. И ветром белый конь под свистом пуль летит. Джигиту-храбрецу отчизна дорога. Он клялся защитить тебя — и защитит, Он презирает смерть и победит врага! Нас много сыновей у матери-страны. Потоком грозным мы фашистов сокрушим! Любовью мы сильны и дружбою сильны. Священный наш союз в борьбе неустрашим.

Примечания к тексту

Перевод К. Арсеньева.

Аннотация

Патриотическое стихотворение о страданиях Украины в годы войны и братской поддержке со стороны Татарстана. Через образы разрушений, боли и сопротивления раскрывается тема единства народов перед лицом врага. Произведение утверждает силу дружбы, взаимопомощи и веру в освобождение.
Теги:
Война Дружба Родина