Братство
Муса Джалиль (1906–1944)
I
Украина, о тебе горюет Татарстан,
Нет крепче братских уз, что нас с тобой сплели.
Изнемогаешь ты от нанесённых ран
И бьёшься, как орёл, распластанный в пыли.
Простор твоей земли коварный враг топтал
И в пепел обратил цветущие поля,
Расстреливал детей и стариков пытал
И вырубил в садах зелёных тополя.
Под страшным топором стонали их стволы,
Валились, чтоб истлеть в дыханье пепелищ.
Осталась от домов лишь горсть седой золы,
На города твои легла печаль кладбищ.
Злой недруг на твою святыню посягнул,
Чью славу охранял народ от бурь и бед.
Могилу над Днепром он осквернить дерзнул,
Где погребён Тарас, великий твой поэт.
В страданиях и в тоске глухое время шло,
Но даже и в плену ты сохранила честь, —
Ничто тебя сломить, унизить не могло,
Лишь в сердце разгорались гнев и месть!
А вереница дней была, как ночь, черна,
Но зорко сторожил за целью братский взгляд,
И ты была в своей печали не одна,
И знала: час пробьёт, придут и защитят.
II
И Татарстан сестре страдающей помог:
Он приютил твоих измученных ребят,
В объятиях согрел, от горя уберёг —
Далёкий Татарстан, твой верный друг и брат.
Он повелел своим отважным сыновьям
Промчаться вдоль твоих днепровских берегов,
Проехать по твоим растоптанным полям,
Освободить тебя от варваров-врагов.
И ветром белый конь под свистом пуль летит.
Джигиту-храбрецу отчизна дорога.
Он клялся защитить тебя — и защитит,
Он презирает смерть и победит врага!
Нас много сыновей у матери-страны.
Потоком грозным мы фашистов сокрушим!
Любовью мы сильны и дружбою сильны.
Священный наш союз в борьбе неустрашим.
Примечания к тексту
Перевод К. Арсеньева.
Аннотация
Патриотическое стихотворение о страданиях Украины в годы войны и братской поддержке со стороны Татарстана. Через образы разрушений, боли и сопротивления раскрывается тема единства народов перед лицом врага. Произведение утверждает силу дружбы, взаимопомощи и веру в освобождение.
Теги:
Война
Дружба
Родина