Капризная любовница
Муса Джалиль (1906–1944)
Год написания: 1943
Красотка говорила молодая
Царевичу, пылавшему в любви:
– Чтобы поверить в страсть твою могла я,
Эй, шахский сын, ты брата умертви.
И шахзаде, ослушаться не смея,
Пошел и брату голову отсек.
И вот он появился перед нею
И череп положил у милых ног.
Красотка в череп наливает яду,
Любимому его подносит: "Пей!"
Тот яд царевич выпил как отраду...
Любовь слепа и тем стократ сильней.
Любил я жизнь всем сердцем, и награды
Я наконец дождался, но какой?
Коварная дает мне чашу яда,
Та чаша – череп юности былой!
Примечания к тексту
Перевод В. Ганиева
Аннотация
Мрачная аллегория, основанная на легенде о капризной красавице, потребовавшей от возлюбленного смерти брата. Через этот жестокий образ автор передает трагизм своей судьбы: жизнь, которую он так страстно любил, подносит ему в финале чашу с ядом в «черепе юности былой».
Теги:
Любовь
Отношения