Капризная любовница

Муса Джалиль (1906–1944)

Год написания: 1943
Красотка говорила молодая Царевичу, пылавшему в любви: – Чтобы поверить в страсть твою могла я, Эй, шахский сын, ты брата умертви. И шахзаде, ослушаться не смея, Пошел и брату голову отсек. И вот он появился перед нею И череп положил у милых ног. Красотка в череп наливает яду, Любимому его подносит: "Пей!" Тот яд царевич выпил как отраду... Любовь слепа и тем стократ сильней. Любил я жизнь всем сердцем, и награды Я наконец дождался, но какой? Коварная дает мне чашу яда, Та чаша – череп юности былой!

Примечания к тексту

Перевод В. Ганиева

Аннотация

Мрачная аллегория, основанная на легенде о капризной красавице, потребовавшей от возлюбленного смерти брата. Через этот жестокий образ автор передает трагизм своей судьбы: жизнь, которую он так страстно любил, подносит ему в финале чашу с ядом в «черепе юности былой».
Теги:
Любовь Отношения