Кармен

Николай Гумилёв (1886–1921)

Год написания: 1914
Кармен худа — коричневатый Глаза ей сумрак окружил, Зловещи кос её агаты, И дьявол кожу ей дубил. Урод — звучит о ней беседа, Но все мужчины взяты в плен. Архиепископ из Толедо Пел мессу у её колен. Над тёмно-золотым затылком Шиньон огромен и блестящ, Распущенный движеньем пылким, Он прячет тело ей, как в плащ. Средь бледности сверкает пьяный, Смеющийся победно рот, Он красный перец, цвет багряный, Из сердца пурпур он берёт. Она, смуглянка, побеждает Надменнейших красавиц рой, Сиянье глаз её вселяет В пресыщенность огонь былой. В её уродстве скрыта злая Крупица соли тех морей, Где вызывающе нагая Венера вышла из зыбей.

Примечания к тексту

Автор Теофиль Готье (1811-1872), перевод Гумилёва. Оригинал: фр. Carmen.

Аннотация

Поэма создаёт образ Кармен как роковой и противоречивой женщины, в чьей внешней «уродливости» скрыта первобытная, демоническая притягательность. Её сила — в разрушительной красоте, пробуждающей страсть, подчиняющей мужчин и возвращающей миру забытый огонь желания.
Теги:
Женщина Любовь Мистика Романтические