Юдифь
Николай Гумилёв (1886–1921)
Год написания: 1914
Какой мудрейшею из мудрых пифий
Поведан будет нам нелицемерный
Рассказ об иудеянке Юдифи,
О вавилонянине Олоферне?
Ведь много дней томилась Иудея,
Опалена горячими ветрами,
Ни спорить, ни покорствовать не смея,
Пред красными, как зарево, шатрами.
Сатрап был мощен и прекрасен телом,
Был голос у него, как гул сраженья,
И всё же девушкой не овладело
Томительное головокруженье.
Но, верно, в час блаженный и проклятый,
Когда, как омут, приняло их ложе,
Поднялся ассирийский бык крылатый,
Так странно с ангелом любви несхожий.
Иль может быть, в дыму кадильниц рея
И вскрикивая в грохоте тимпана,
Из мрака будущего Саломея
Кичилась головой Иоканаана.
Примечания к тексту
В стихотворении изложен основной эпизод библейской «Книги Юдифи»: молодая и красивая вдова Юдифь, притворной лаской завоевав доверие вавилонского полководца Олоферна, войска которого осадили г. Ветилую, отрубила ему голову его собственным мечом, что вызвало отступление армии.
Пифия — прорицательница.
Тимпан — старинный музыкальный инструмент, подобие тарелок.
Из мрака будущего Саломея Кичилась головой Иоканаана. — Здесь Гумилёв исходит не из евангельского сюжета о Саломее и Иоанне Крестителе (Матфей 14:3—12; Марк 6:17—29), а из сюжета одноактной драмы Оскара Уайльда «Саломея» (1893; указано Т. В. Павловой).
Пифия — прорицательница.
Тимпан — старинный музыкальный инструмент, подобие тарелок.
Из мрака будущего Саломея Кичилась головой Иоканаана. — Здесь Гумилёв исходит не из евангельского сюжета о Саломее и Иоанне Крестителе (Матфей 14:3—12; Марк 6:17—29), а из сюжета одноактной драмы Оскара Уайльда «Саломея» (1893; указано Т. В. Павловой).
Аннотация
Стихотворение переосмысливает библейский сюжет о Юдифи и Олоферне: внешняя сила и красота противостоят внутренней решимости, а решающий момент убийства окрашен мистическими и символическими образами судьбы, жертвы и грядущего возмездия.
Теги:
Женщина
История
Мистика
Религия