Сады души

Николай Гумилёв (1886–1921)

Год написания: 1907 (<ноябрь 1907>)
Сады моей души всегда узорны, В них ветры так свежи и тиховейны, В них золотой песок и мрамор чёрный, Глубокие, прозрачные бассейны. Растенья в них, как сны, необычайны, Как воды утром, розовеют птицы, И — кто поймёт намёк старинной тайны? — В них девушка в венке великой жрицы. Глаза, как отблеск чистой серой стали, Изящный лоб, белей восточных лилий, Уста, что никого не целовали И никогда ни с кем не говорили. И щёки — розоватый жемчуг юга, Сокровище немыслимых фантазий, И руки, что ласкали лишь друг друга, Переплетясь в молитвенном экстазе. У ног её — две чёрные пантеры С отливом металлическим на шкуре. Взлетев от роз таинственной пещеры, Её фламинго плавает в лазури. Я не смотрю на мир бегущих линий, Мои мечты лишь вечному покорны. Пускай сирокко бесится в пустыне, Сады моей души всегда узорны.

Примечания к тексту

Автограф первоначальной редакции при письме к В. Я. Брюсову от 30 ноября 1907 г. из Парижа, с указанием, что оно (наряду со стихотворением «Любовники») — одно из «самых последних стихотворений» и послано в «Ниву». В письме к В. Е. АренсВера Евгеньевна Аренс (Гаккель, 1890—1962) — сестра литературного критика Л. Е. Аренса и А. Е. Аренс, первой жены Н. Н. Лунина, поэтесса. Позднее была переводчицей во «Всемирной литературе». (от 1 июля 1908 г., из Царского Села) Гумилёв сообщил, что стихотворение посвящено ей. В архиве В. Е. Аренс (ЦГАЛИ) находится машинописная копия дарственной надписи на одной из книг Гумилёва.

Аннотация

Образ внутреннего, замкнутого мира поэта: идеальные «сады души», населённые чистой и недосягаемой жрицей, символизируют отказ от суетной реальности ради вечной, созерцательной и сакральной красоты.
Теги:
Женщина Мистика Философские