Поэт

Николай Гумилёв (1886–1921)

Год написания: 1918
Я слышал из сада, как женщина пела, Но я, я смотрел на луну. И я никогда о певице не думал, Луну в облаках полюбив. Не вовсе чужой я прекрасной богине: Ответный я чувствую взгляд. Ни ветви дерев, ни летучие мыши Не скроют меня от него. Во взоры поэтов, забывших про женщин, Отрадно смотреться луне, Как в полные блеска чешуи драконов, Священных поэтов морей.

Примечания к тексту

Вольный перевод стихотворения Чжан Жо-Сюя (в Альбоме Г. П. Струве — под загл. «Поэт, смотрящий на луну», с вар.; автор указан как Тан Ио Су).

Аннотация

Медитативное стихотворение о выборе поэта между земным соблазном и созерцанием небесного. Отвернувшись от человеческого голоса, герой обращается к луне, ощущая с ней безмолвное взаимное узнавание и принадлежность к миру священного поэтического зрения.
Теги:
Ночь Поэзия Философские