Поэт
Николай Гумилёв (1886–1921)
Год написания: 1918
Я слышал из сада, как женщина пела,
Но я, я смотрел на луну.
И я никогда о певице не думал,
Луну в облаках полюбив.
Не вовсе чужой я прекрасной богине:
Ответный я чувствую взгляд.
Ни ветви дерев, ни летучие мыши
Не скроют меня от него.
Во взоры поэтов, забывших про женщин,
Отрадно смотреться луне,
Как в полные блеска чешуи драконов,
Священных поэтов морей.
Примечания к тексту
Вольный перевод стихотворения Чжан Жо-Сюя (в Альбоме Г. П. Струве — под загл. «Поэт, смотрящий на луну», с вар.; автор указан как Тан Ио Су).
Аннотация
Медитативное стихотворение о выборе поэта между земным соблазном и созерцанием небесного. Отвернувшись от человеческого голоса, герой обращается к луне, ощущая с ней безмолвное взаимное узнавание и принадлежность к миру священного поэтического зрения.
Теги:
Ночь
Поэзия
Философские