Надпись на переводе «Эмалей и камей» М. Л. Лозинскому

Николай Гумилёв (1886–1921)

Год написания: 1914 (<1 марта 1914 года>)
Как путник, препоясав чресла, Идёт к неведомой стране, Так ты, усевшись глубже в кресло, Поправишь на носу пенсне. И, не пленяясь блеском ложным, Хоть благосклонный, как всегда, Движеньем верно-осторожным Вдруг всунешь в книгу нож… тогда. Стихи великого Тео Тебя достойны одного.

Аннотация

Небольшое посвящение, в котором ирония сочетается с уважением к точности и вкусу читателя. Образ спокойного, вдумчивого жеста подчёркивает взыскательное отношение к слову и умение отличить подлинную ценность от внешнего блеска.
Теги:
Ирония Искусство Поэзия