Надпись на переводе «Эмалей и камей» М. Л. Лозинскому
Николай Гумилёв (1886–1921)
Год написания: 1914 (<1 марта 1914 года>)
Как путник, препоясав чресла,
Идёт к неведомой стране,
Так ты, усевшись глубже в кресло,
Поправишь на носу пенсне.
И, не пленяясь блеском ложным,
Хоть благосклонный, как всегда,
Движеньем верно-осторожным
Вдруг всунешь в книгу нож… тогда.
Стихи великого Тео
Тебя достойны одного.
Аннотация
Небольшое посвящение, в котором ирония сочетается с уважением к точности и вкусу читателя. Образ спокойного, вдумчивого жеста подчёркивает взыскательное отношение к слову и умение отличить подлинную ценность от внешнего блеска.
Теги:
Ирония
Искусство
Поэзия