В моих садах — цветы, в твоих — печаль…

Николай Гумилёв (1886–1921)

Год написания: 1909
В моих садах — цветы, в твоих — печаль. Приди ко мне, прекрасною печалью Заворожи, как дымчатой вуалью, Моих садов мучительную даль. Ты — лепесток иранских белых роз, Войди сюда, в сады моих томлений, Чтоб не было порывистых движений, Чтоб музыка была пластичных поз, Чтоб пронеслось с уступа на уступ Задумчивое имя Беатриче И чтоб не хор менад, а хор девичий Пел красоту твоих печальных губ.

Примечания к тексту

По свидетельству Ахматовой, в цикле говорится о ней.

Аннотация

Лирическое любовное стихотворение, построенное на мягком противопоставлении радости и печали. Образ возлюбленной как «прекрасной печали» наполняет мир поэта утончённой гармонией, где страдание становится частью высокой, созерцательной красоты.
Теги:
Любовь Муза Цветы