В моих садах — цветы, в твоих — печаль…
Николай Гумилёв (1886–1921)
Год написания: 1909
В моих садах — цветы, в твоих — печаль.
Приди ко мне, прекрасною печалью
Заворожи, как дымчатой вуалью,
Моих садов мучительную даль.
Ты — лепесток иранских белых роз,
Войди сюда, в сады моих томлений,
Чтоб не было порывистых движений,
Чтоб музыка была пластичных поз,
Чтоб пронеслось с уступа на уступ
Задумчивое имя Беатриче
И чтоб не хор менад, а хор девичий
Пел красоту твоих печальных губ.
Примечания к тексту
По свидетельству Ахматовой, в цикле говорится о ней.
Аннотация
Лирическое любовное стихотворение, построенное на мягком противопоставлении радости и печали. Образ возлюбленной как «прекрасной печали» наполняет мир поэта утончённой гармонией, где страдание становится частью высокой, созерцательной красоты.
Теги:
Любовь
Муза
Цветы