К Елене

Константин Бальмонт (1867–1942)

Год написания: 1909
О, Елена, твоя красота для меня — Как Никейский челнок старых дней, Что, к родимому краю неся и маня, Истомленного путника мчал все нежней Над волной благовонных морей. По жестоким морям я блуждал, нелюдим, Но классический лик твой, с загадкою грез, С красотой гиацинтовых нежных волос, Весь твой облик Наяды — всю грусть, точно дым, Разогнал — и меня уманила Наяда К чарованью, что звалось — Эллада, И к величью, что звалося — Рим. Вот, я вижу, я вижу тебя вдалеке, Ты как статуя в нише окна предо мной, Ты с лампадой агатовой в нежной руке, О, Психея, из стран, что целебны тоске И зовутся Святою Землей!

Примечания к тексту

Автор Эдгар Аллан По (1809—1849). Оригинал: англ. To Helen, опубл.: 1831. — Перевод опубл.: 1909.

Аннотация

Лирический герой обращается к Елене, чья красота напоминает ему древние мифы и образы Эллады. В её облике он видит свет античного мира, способный рассеять тоску и наполнить сердце вдохновением. Через сравнения с Наядой, Психеей и классическими символами стихотворение создаёт ощущение путешествия к идеалам гармонии и духовной красоты.
Теги:
Классика Любовь Поэзия