К Елене
Константин Бальмонт (1867–1942)
Год написания: 1909
О, Елена, твоя красота для меня —
Как Никейский челнок старых дней,
Что, к родимому краю неся и маня,
Истомленного путника мчал все нежней
Над волной благовонных морей.
По жестоким морям я блуждал, нелюдим,
Но классический лик твой, с загадкою грез,
С красотой гиацинтовых нежных волос,
Весь твой облик Наяды — всю грусть, точно дым,
Разогнал — и меня уманила Наяда
К чарованью, что звалось — Эллада,
И к величью, что звалося — Рим.
Вот, я вижу, я вижу тебя вдалеке,
Ты как статуя в нише окна предо мной,
Ты с лампадой агатовой в нежной руке,
О, Психея, из стран, что целебны тоске
И зовутся Святою Землей!
Примечания к тексту
Автор Эдгар Аллан По (1809—1849). Оригинал: англ. To Helen, опубл.: 1831. — Перевод опубл.: 1909.
Аннотация
Лирический герой обращается к Елене, чья красота напоминает ему древние мифы и образы Эллады. В её облике он видит свет античного мира, способный рассеять тоску и наполнить сердце вдохновением. Через сравнения с Наядой, Психеей и классическими символами стихотворение создаёт ощущение путешествия к идеалам гармонии и духовной красоты.
Теги:
Классика
Любовь
Поэзия