Грядущие гунны

Валерий Брюсов (1873–1924)

Год написания: 1905 (Осень 1904, 30 июля — 10 августа 1905)
Топчи их рай, Аттила. Вяч. Иванов Где вы, грядущие гунны, Что тучей нависли над миром! Слышу ваш топот чугунный По ещё не открытым Памирам. На нас ордой опьянелой Рухните с тёмных становий — Оживить одряхлевшее тело Волной пылающей крови. Поставьте, невольники воли, Шалаши у дворцов, как бывало, Всколосите весёлое поле На месте тронного зала. Сложите книги кострами, Пляшите в их радостном свете, Творите мерзость во храме, — Вы во всём неповинны, как дети! А мы, мудрецы и поэты, Хранители тайны и веры, Унесём зажжённые светы, В катакомбы, в пустыни, в пещеры. И что, под бурей летучей, Под этой грозой разрушений, Сохранит играющий Случай Из наших заветных творений? Бесследно всё сгибнет, быть может, Что ведомо было одним нам, Но вас, кто меня уничтожит, Встречаю приветственным гимном.

Примечания к тексту

Черновой набросок датируется февралём 1904. Гунны — собирательное название вышедших из Азии кочевых народов, которые под предводительством Аттилы в V веке вторглись в Европу, разрушив ряд европейских государств.

Аннотация

Стихотворение — мощная, трагически-ироничная медитация о цикличности разрушения и возрождения. Лирический герой призывает «грядущих гуннов» — силы хаоса и варварства — обрушиться на усталый мир, чтобы обновить его кровавой стихией и смести омертвевшие формы культуры. Поэты и мудрецы готовы уйти в подполье, сохранив огонь духа, понимая, что их творения могут исчезнуть, но принимая этот риск как неизбежный поворот истории. Это гимн мужественному стоицизму духа перед лицом грядущей катастрофы.
Теги:
Война Тоска, трагедия и скорбь Философские