Ты помнишь ли, как мы с тобою...
Михаил Лермонтов (1814–1841)
Год написания: 1830 (<1830 ?>)
Ты помнишь ли, как мы с тобою
Прощались позднею порою?
Вечерний выстрел загремел,
И мы с волнением внимали...
Тогда лучи уж догорали
И на море туман густел;
Удар с усилием промчался
И вдруг за бездною скончался.
Окончив труд дневных работ,
Я часто о тебе мечтаю,
Бродя вблизи пустынных вод,
Вечерним выстрелам внимаю.
И между тем, как чередой
Глушит волнами их седыми,
Я плачу, я томим тоской,
Я умереть желаю с ними...
Примечания к тексту
Вольный перевод стихотворения английского поэта-романтика Томаса Мура (1779—1852) «The evening gun» (1829).
Аннотация
Поэт вспоминает прощание с возлюбленной у моря: теперь, слушая вечерние выстрелы, он вновь переживает ту боль разлуки и тоску по утраченной любви.
Теги:
Любовь
Море
Осень
Разлука
Тоска, трагедия и скорбь