Ты помнишь ли, как мы с тобою...

Михаил Лермонтов (1814–1841)

Год написания: 1830 (<1830 ?>)
Ты помнишь ли, как мы с тобою Прощались позднею порою? Вечерний выстрел загремел, И мы с волнением внимали... Тогда лучи уж догорали И на море туман густел; Удар с усилием промчался И вдруг за бездною скончался. Окончив труд дневных работ, Я часто о тебе мечтаю, Бродя вблизи пустынных вод, Вечерним выстрелам внимаю. И между тем, как чередой Глушит волнами их седыми, Я плачу, я томим тоской, Я умереть желаю с ними...

Примечания к тексту

Вольный перевод стихотворения английского поэта-романтика Томаса Мура (1779—1852) «The evening gun» (1829).

Аннотация

Поэт вспоминает прощание с возлюбленной у моря: теперь, слушая вечерние выстрелы, он вновь переживает ту боль разлуки и тоску по утраченной любви.
Теги:
Любовь Море Осень Разлука Тоска, трагедия и скорбь