Еврейская мелодия : Из Байрона
Михаил Лермонтов (1814–1841)
Год написания: 1836 (<1836 ?>)
(Из Байрона)
Душа моя мрачна. Скорей, певец, скорей!
Вот арфа золотая:
Пускай персты твои, промчавшися по ней,
Пробудят в струнах звуки рая.
И если не навек надежды рок унес,
Они в груди моей проснутся,
И если есть в очах застывших капля слез —
Они растают и прольются.
Пусть будет песнь твоя дика. Как мой венец,
Мне тягостны веселья звуки!
Я говорю тебе: я слез хочу, певец,
Иль разорвется грудь от муки.
Страданьями была упитана она,
Томилась долго и безмолвно;
И грозный час настал — теперь она полна,
Как кубок смерти, яда полный.
Примечания к тексту
Вольный перевод ст-ния Байрона "My soul is dark" (из цикла «Еврейские мелодии», 1815).
Аннотация
Лирический герой взывает к певцу, прося пробудить его душу печальной песнью. В его просьбе — жажда очищающих слёз и выражение внутренней муки, переполнившей сердце до предела.
Теги:
Любовь
Одиночество
Поэзия
Тоска, трагедия и скорбь
Философские