Благая весть — 5. Во имя расправы…
Марина Цветаева (1892–1941)
Год написания: 1921
Во имя расправы
Крепись, мой Крылатый!
Был час переправы,
А будет – расплаты.
В тот час стопудовый
– Меж бредом и былью –
Гребли тяжело
Корабельные крылья.
Меж Сциллою – да! –
И Харибдой гребли.
О крылья мои,
Журавли-корабли!
Тогда по крутому
Эвксинскому брегу
Был топот Побега,
А будет – Победы.
В тот час непосильный
– Меж дулом и хлябью –
Сердца не остыли,
Крыла не ослабли,
Плеча напирали,
Глаза стерегли.
– О крылья мои,
Журавли-корабли!
Птенцов узколицых
Не давши в обиду,
Сказалось –
Орлицыно сердце Тавриды.
На крик длинноклювый
– С ерами и с ятью! –
Проснулась –
Седая Монархиня-матерь.
И вот уже купол
Софийский – вдали…
О крылья мои,
Журавли-корабли!
Крепитесь! Кромешное
Дрогнет созвездье.
Не с моря, а с неба
Ударит Возмездье.
Глядите: небесным
Свинцом налитая,
Грозна, тяжела
Корабельная стая.
И нету конца ей,
И нету земли…
– О крылья мои,
Журавли-корабли!
Примечания к тексту
Из цикла «Благая весть». Сцилла, Харибда (греч. миф.) — чудовища, жившие по обеим сторонам узкого пролива и губившие проплывающих мимо мореходов. Таврида — название Крымского полуострова после его присоединения к России в 1783 году.
Аннотация
В стихотворении звучит призыв к "Крылатому" крепиться во имя будущей расплаты и победы, описывая трудный путь, пройденный между опасностью и испытаниями, и предрекая небесное возмездие.
Теги:
Героизм
Жизнь
Судьба