Благая весть — 5. Во имя расправы…

Марина Цветаева (1892–1941)

Год написания: 1921
Во имя расправы Крепись, мой Крылатый! Был час переправы, А будет – расплаты. В тот час стопудовый – Меж бредом и былью – Гребли тяжело Корабельные крылья. Меж Сциллою – да! – И Харибдой гребли. О крылья мои, Журавли-корабли! Тогда по крутому Эвксинскому брегу Был топот Побега, А будет – Победы. В тот час непосильный – Меж дулом и хлябью – Сердца не остыли, Крыла не ослабли, Плеча напирали, Глаза стерегли. – О крылья мои, Журавли-корабли! Птенцов узколицых Не давши в обиду, Сказалось – Орлицыно сердце Тавриды. На крик длинноклювый – С ерами и с ятью! – Проснулась – Седая Монархиня-матерь. И вот уже купол Софийский – вдали… О крылья мои, Журавли-корабли! Крепитесь! Кромешное Дрогнет созвездье. Не с моря, а с неба Ударит Возмездье. Глядите: небесным Свинцом налитая, Грозна, тяжела Корабельная стая. И нету конца ей, И нету земли… – О крылья мои, Журавли-корабли!

Примечания к тексту

Из цикла «Благая весть». Сцилла, Харибда (греч. миф.) — чудовища, жившие по обеим сторонам узкого пролива и губившие проплывающих мимо мореходов. Таврида — название Крымского полуострова после его присоединения к России в 1783 году.

Аннотация

В стихотворении звучит призыв к "Крылатому" крепиться во имя будущей расплаты и победы, описывая трудный путь, пройденный между опасностью и испытаниями, и предрекая небесное возмездие.
Теги:
Героизм Жизнь Судьба