Бретонские народные песни : 1. Милую целуя, я сорвал цветок…
Марина Цветаева (1892–1941)
Милую целуя, я сорвал цветок.
Милая – красотка, рот – вишневый сок.
Милую целуя, я сорвал цветок.
Грудь – волне досада, стан – стволу – упрек.
Милую целуя, я сорвал цветок.
С ямкой – подбородок, с ямкой – локоток.
Милую целуя, я сорвал цветок.
Ножка – так с ладошку, а подъем – высок.
Милую целуя, я сорвал цветок.
Млеют городские, думают: дай срок…
Милую целуя, я сорвал цветок.
Но, могу поклясться, – их обман жесток.
Милую целуя, я сорвал цветок.
Примечания к тексту
Переводы из французской поэзии. Оригинал: французский.
Аннотация
Стихотворение, в котором лирический герой, целуя возлюбленную, описывает ее совершенную красоту. Он подчеркивает, что его любовь уникальна и настоящая, в отличие от чувств других, которые могут оказаться обманом.
Теги:
Любовь
Переводы
Романтические