Юлиан Пшибось : Материк

Марина Цветаева (1892–1941)

Только глянул – пространство со взгляда, как с якоря, сорвалося! Эти вспышки зеленого дыма – зеленого пыла – Как помыслю листвою? Вместо тени – дичайшая темень. Ввысь скакнула земля. Материк – в небосвод провожаю? Так ударами сердца растрогать гранит этот дикий – Чтобы взмахом одним стал и плотью, и кровью, и жизнью. …Будто гром его только что ранил. Ничего – только волн начинающихся береговая кривая.

Примечания к тексту

Переводы из польской поэзии. Оригинал: польский. Автор Юлиан Пшибось (1901 — 1970).

Аннотация

Произведение передает ощущение масштабного, космического движения и трансформации. Лирический герой описывает, как его взгляд срывает пространство с "якоря", а материк взлетает в небо, пытаясь оживить дикий гранит силой своего сердца.
Теги:
Жизнь Космос Переводы Природа Философские