Юлиан Пшибось : Материк
Марина Цветаева (1892–1941)
Только глянул – пространство со взгляда,
как с якоря, сорвалося!
Эти вспышки зеленого дыма – зеленого пыла –
Как помыслю листвою?
Вместо тени – дичайшая темень.
Ввысь скакнула земля.
Материк – в небосвод провожаю?
Так ударами сердца растрогать гранит этот дикий –
Чтобы взмахом одним стал и плотью, и кровью, и жизнью.
…Будто гром его только что ранил.
Ничего – только волн начинающихся береговая кривая.
Примечания к тексту
Переводы из польской поэзии. Оригинал: польский. Автор Юлиан Пшибось (1901 — 1970).
Аннотация
Произведение передает ощущение масштабного, космического движения и трансформации. Лирический герой описывает, как его взгляд срывает пространство с "якоря", а материк взлетает в небо, пытаясь оживить дикий гранит силой своего сердца.
Теги:
Жизнь
Космос
Переводы
Природа
Философские