Бретонские народные песни : 3. Всего леса вдоль…

Марина Цветаева (1892–1941)

Всего леса вдоль Я ласкал Жанетту. Целовал Жанетту Всего леса вдоль. Был бы дольше лес, Я б свою Жанетту, Я б свою Жанетту – Дольше целовал. Вел бы дальше лес, Я б свою Жанетту, Я б свою Жанетту – Дальше целовал. Всего края б вдоль Целовал Жанетту, Целовал Жанетту – Всего б рая вдоль!

Примечания к тексту

Переводы из французской поэзии. Оригинал: французский.

Аннотация

Короткое стихотворение, выражающее глубокую и безграничную привязанность к возлюбленной. Лирический герой утверждает, что его поцелуи и ласки Жанетты не знают границ, и он готов продолжать их вечно.
Теги:
Любовь Переводы Романтические