Ф. Корн : О, кто бы нас направил…

Марина Цветаева (1892–1941)

О, кто бы нас направил, О, кто бы нам ответил? Где край, который примет Нас с нерожденным третьим? Бредем и не находим Для будущего яслей. Где хлев, который впустит Тебя со мной, меня с ним… Уже девятый месяц Груз у меня под сердцем, Он скоро обернется Ртом – ужасом разверстым. Идем – который месяц – Куда – не знаем сами. Деревья по дорогам Нам чудятся крестами. Увы, одни деревья Протягивают руки Младенческому крику И материнской муке. Хоть листьями оденьте! Хоть веточкой укройте! Хоть щепочку на люльку! Хоть досточку на койку! Кто молится младенцу? Кто матерь величает? Мир моего младенца Предательством встречает. Любой ему Иуда И крест ему сосновый На каждом перекрестке Заране уготован. Все, все ему готово: Путь, крест, венец, гробница Под стражею – да негде Ему на свет родиться. О, счастлива Мария, В сенном благоуханье Подставившая Сына Воловьему дыханью! Бреду тяжелым шагом, Раздавленная ношей, Которую надежду Стирая под подошвой? Кто мающихся примет, Двух, с третьим нежеланным? На всей земле им нету Земли обетованной. Бдят воины с мечами На всех путях и тропах – – Кто вы? Куда – откуда? Ложь! Подавайте пропуск! Жгут очи, роют руки. Рты ненавистью дышат. – Вот истина! – Не видят. – О, смилуйтесь! – Не слышат. Все: обувь, косы, уши, мысли С находчивостью злой Обыскано. Но мало Им, подавай утробу. А ну, как это чрево, По тропам каменистым Влачимое, мессией Взорвете – коммунистом? Где край, который примет, Очаг, который встретит, Вертеп, который впустит Нас – с нерожденным третьим?
Теги:
Дети Жизнь Короткие Мать Ностальгические Переводы Религия Философские