Бретонские народные песни : 4. Хороводная

Марина Цветаева (1892–1941)

– Барышня, прекрасней нету, Цвет сирени с розы цветом, Вам по нраву ли сосед? Розы цвет, сирени цвет. – Барышня, пляшите с нами! Барышня, решайте сами: С кем пропляшете весь век? Цвет сирени, розы цвет.

Примечания к тексту

Переводы из французской поэзии. Оригинал: французский.

Аннотация

Дважды повторяющийся диалог, в котором персонаж обращается к "барышне" с вопросом о её личных предпочтениях в отношении кавалера или соседа.
Теги:
Женщина Любовь Отношения Переводы Песни