Бретонские народные песни : 4. Хороводная
Марина Цветаева (1892–1941)
– Барышня, прекрасней нету,
Цвет сирени с розы цветом,
Вам по нраву ли сосед?
Розы цвет, сирени цвет.
– Барышня, пляшите с нами!
Барышня, решайте сами:
С кем пропляшете весь век?
Цвет сирени, розы цвет.
Примечания к тексту
Переводы из французской поэзии. Оригинал: французский.
Аннотация
Дважды повторяющийся диалог, в котором персонаж обращается к "барышне" с вопросом о её личных предпочтениях в отношении кавалера или соседа.
Теги:
Женщина
Любовь
Отношения
Переводы
Песни