Уединение
Александр Пушкин (1799–1837)
Год написания: 1819 (1819 г., не позднее ноября)
Блажен, кто в отдаленной сени,
Вдали взыскательных невежд,
Дни делит меж трудов и лени,
Воспоминаний и надежд;
Кому Судьба друзей послала,
Кто скрыт, по милости Творца,
От усыпителя глупца,
От пробудителя нахала.
Перевод.
Автор: Антуан-Венсан Арно (1766–1834):
Pour une cabane isolée
Trop heureux, dans la solitude,
Qui peut partager son loisir
Entre la paresse et l'étude,
L'espérance et le souvenir ;
Qui, les yeux ouverts, y sommeille,
Et surtout en ferme l'abord
A l'ennuyeux qui nous endort,
A l'importun qui nous réveille !
1794
Аннотация
Стихотворение прославляет блаженство уединения, где человек может свободно делить свое время между трудом и отдыхом, воспоминаниями и надеждами. Оно также подчеркивает ценность изоляции от назойливых глупцов и нахалов, которые нарушают покой.
Теги:
Дружба
Одиночество