Уединение

Александр Пушкин (1799–1837)

Год написания: 1819 (1819 г., не позднее ноября)
Блажен, кто в отдаленной сени, Вдали взыскательных невежд, Дни делит меж трудов и лени, Воспоминаний и надежд; Кому Судьба друзей послала, Кто скрыт, по милости Творца, От усыпителя глупца, От пробудителя нахала. Перевод. Автор: Антуан-Венсан Арно (1766–1834): Pour une cabane isolée Trop heureux, dans la solitude, Qui peut partager son loisir Entre la paresse et l'étude, L'espérance et le souvenir ; Qui, les yeux ouverts, y sommeille, Et surtout en ferme l'abord A l'ennuyeux qui nous endort, A l'importun qui nous réveille ! 1794

Аннотация

Стихотворение прославляет блаженство уединения, где человек может свободно делить свое время между трудом и отдыхом, воспоминаниями и надеждами. Оно также подчеркивает ценность изоляции от назойливых глупцов и нахалов, которые нарушают покой.
Теги:
Дружба Одиночество